本サイトの記事や画像はAIが公的資料や報道を整理し制作したものです。[続きを表示]ただし誤りや不確定な情報が含まれることがありますので、参考の一助としてご覧いただき、実際の判断は公的資料や他の報道を直接ご確認ください。[私たちの取り組み]
通貨安と物価高を背景にイラン各地で抗議行動が広がるなか、最高指導者アリ・ハメネイ師は2026年1月9日の演説で「団結」を強調し、公共財産の破壊などを行う参加者を「外国のために動く者」として非難した。支持を表明するトランプ米大統領には、自国の問題に向き合うべきだと牽制し、治安当局の強硬対応をにじませた。
家計不安が引き金、通信遮断で実態は見えにくく
今回の抗議は、通貨の急落など生活に直結する痛みが出発点とされる。各都市で夜間を中心に集会や衝突の映像が出回る一方、当局は通信を制限し、規模や被害の全体像が外からつかみにくい状況が続く。人権団体は死者が数十人規模に達した可能性も指摘し、拘束者は多数に上るとの見方がある。
現場では「街頭のデモ」と「暮らしのやり繰り」が同時進行する。市場や商店が早じまいし、家族が連絡手段の不安を抱えるといった影響も出る。抗議がどこまで拡大するかは、賃金や物価への不満だけでなく、取り締まりの強度や情報の遮断が、人々の参加や萎縮にどう作用するかにも左右される。
「外部の扇動」構図で引き締め、米国の発信も焦点に
ハメネイ師は、破壊行為を「米大統領を喜ばせるため」と位置づけ、抗議を国内問題というより対外勢力の介入として描いた。政権側は革命防衛隊(IRGC)やバシジ(民兵組織)などの治安組織を通じ、秩序回復を優先する姿勢を鮮明にしている。これに対し米側は、弾圧を行えば報復も辞さないと示唆するなど、言葉の応酬が緊張を増幅させている。
強硬策は短期的に街頭を沈静化させ得る半面、経済不満の出口を狭めて反発を長引かせる恐れもある。次の焦点は、通信制限がいつ緩むのか、拘束者の扱いがどうなるのか、そして米国の追加発信が国内世論をさらに刺激するかどうかだ。
参考・出典
- New protests erupt in Iran as supreme leader signals upcoming crackdown | Iran | The Guardian
- Iran government facing crisis as protests continue to grow | The Jerusalem Post
- Iran 'will not back down', 'will not tolerate mercenaries working for foreigners': Khamenei – Türkiye Today
- Iran protests | Ayatollah Khamenei blames Donald Trump and foreign ‘mercenaries’ as protests grow in Iran – Telegraph India
